DIGOO PPT1

DIGOO PPT1 Rechargeable Waterproof Remote Dog Training Collar User Manual

النموذج: PPT1

1. المقدمة

Thank you for choosing the DIGOO PPT1 Remote Dog Training Collar. This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your training system. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper function and to maximize training effectiveness for your dog. This system is designed to assist in training dogs and correcting undesirable behaviors through beep, vibration, and static stimulation modes.

DIGOO PPT1 Remote Dog Training Collar with remote transmitter and receiver collar

Image: The DIGOO PPT1 remote dog training collar system, showing the handheld remote transmitter and the receiver collar.

2. محتويات العبوة

تأكد من تضمين جميع العناصر المدرجة أدناه في الحزمة الخاصة بك:

  • 1 x DIGOO DG-PPT1 Remote Transmitter
  • 1 x DIGOO DG-PPT1 Waterproof Receiver Collar
  • 4 x DIGOO DG-PPT1 Contact Screws (two sizes)
  • 1 x DIGOO DG-PPT1 USB Charge Cable (Y-splitter)
  • 1 x DIGOO DG-PPT1 Test Light
  • 1 × دليل المستخدم (هذه الوثيقة)

3. انتهى المنتجview

3.1 جهاز الإرسال عن بعد

Diagram of DIGOO PPT1 Remote Transmitter with labeled buttons and display

Image: Detailed diagram of the remote transmitter, highlighting its components such as the LCD screen, antenna, LED light, indicator, up/down buttons for vibration/shock, vibration button, shock button, LED light button, channel switch button, light/sound button, and charging port.

  • الهوائي: لنقل الإشارة.
  • ضوء LED: Indicates operation and battery status.
  • مؤشر: Shows current mode and level.
  • شاشة LCD: Blue backlit display for day and night visibility, showing channel, mode, level, and battery status.
  • أزرار أعلى / أسفل: Adjust vibration and static stimulation levels (0-100).
  • زر الاهتزاز: Activates vibration mode.
  • زر الصدمة: Activates static stimulation mode.
  • زر ضوء LED: Activates the receiver's LED light.
  • Channel Switch Button (1-2-3): Selects the receiver collar to control (up to 3 collars).
  • Light/Sound Button: Activates beep sound mode.
  • فتحة الشحن: منفذ شحن USB.

3.2 طوق جهاز الاستقبال

  • نقاط الاتصال: Deliver static stimulation.
  • زر الطاقة: يقوم بتشغيل/إيقاف جهاز الاستقبال.
  • منفذ الشحن: منفذ شحن USB.
  • مؤشر الضوء: Shows power and operational status.
  • حزام قابل للتعديل: Fits neck sizes from 11.8 inches (30cm) to 23.6 inches (60cm).
  • تصميم مقاوم للماء: Allows use in wet conditions, including swimming.

4. الإعداد

4.1 شحن الأجهزة

Both the remote transmitter and receiver collar use rechargeable lithium-ion batteries. Use the provided Y-splitter USB charging cable to charge both devices simultaneously.

  1. Connect the Y-splitter USB cable to a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port.
  2. Plug one micro-USB end into the charging port of the remote transmitter.
  3. Plug the other micro-USB end into the charging port of the receiver collar.
  4. Charge for approximately 3-4 hours until fully charged. The indicator lights will change to indicate full charge (refer to device indicators for specific behavior).

Note: A full charge typically provides up to 2 weeks of use, depending on frequency.

4.2 تشغيل / إيقاف

  • الارسال عن بعد: Press any button to activate. It will automatically enter standby mode after 5 minutes of inactivity to save power.
  • طوق المتلقي:
    • لتشغيل: Press and hold the power button on the receiver until the working indicator light illuminates.
    • لإيقاف التشغيل: When the working indicator is not shining, press and hold the power button for a few seconds until the working indicator flashes twice, then release.

4.3 Pairing the Remote and Receiver

The remote and receiver are typically pre-paired from the factory. If re-pairing is needed or if you are adding additional collars:

  1. Ensure both devices are fully charged and turned off.
  2. Turn on the remote transmitter. Select the desired channel (1, 2, or 3) using the channel switch button.
  3. اضغط مع الاستمرار على زر الطاقة الموجود على طوق جهاز الاستقبال حتى يومض ضوء المؤشر بسرعة.
  4. Within 10 seconds, press the "Shock" or "Vibration" button on the remote transmitter.
  5. If pairing is successful, the receiver's indicator light will stop flashing and remain solid for a moment, then flash slowly.
  6. To pair additional collars, repeat the process, selecting a different channel on the remote for each new collar.
Image showing one remote transmitter controlling three receiver collars

Image: Illustration demonstrating how one remote transmitter can be paired with and control up to three separate receiver collars, each on its own channel.

4.4 تركيب الياقة

Proper fit of the receiver collar is crucial for effective and safe operation. The contact points must have direct contact with your dog's skin.

Diagram showing adjustable collar strap and two sizes of contact screws for the receiver

Image: Visual guide for adjusting the collar strap and selecting the appropriate contact screw length (6mm or 14mm) to ensure proper fit for dogs of various sizes, from 10 to 150 lbs.

  1. تأكد من أن طوق قبالة.
  2. Select the appropriate length of contact screws (6mm or 14mm) based on your dog's coat length. Longer screws are for thicker coats.
  3. Attach the chosen contact screws securely to the receiver.
  4. Place the receiver collar around your dog's neck, ensuring the contact points are positioned underneath the neck.
  5. Adjust the strap so it is snug but not too tight. You should be able to fit two fingers comfortably between the strap and your dog's neck.
  6. The collar should not be worn for more than 12 hours a day to prevent skin irritation. Regularly check your dog's neck for any signs of irritation.

5. تعليمات التشغيل

The DIGOO PPT1 offers three training modes: Beep, Vibration, and Static Stimulation.

Diagram illustrating the three training modes: Beep, Vibration, and Static Shock

Image: Visual representation of the three training modes: Beep (default level 0, not adjustable), Vibration (levels 1-100), and Static Shock (levels 1-100). A note advises to start with level 1 and gradually increase intensity.

5.1 Beep Mode

  • اضغط على Light/Sound Button على جهاز التحكم عن بعد.
  • The receiver will emit an audible beep sound.
  • This mode is ideal for giving warnings or attracting your dog's attention. The beep level is fixed and not adjustable.

5.2 وضع الاهتزاز

  • اضغط على زر الاهتزاز على جهاز التحكم عن بعد.
  • استخدم أزرار أعلى / أسفل to select a vibration level from 0 to 100.
  • The receiver will vibrate according to the selected intensity.
  • Start with the lowest effective level and gradually increase if necessary.

5.3 Static Stimulation Mode

  • اضغط على زر الصدمة على جهاز التحكم عن بعد.
  • استخدم أزرار أعلى / أسفل to select a static stimulation level from 0 to 100.
  • The receiver will deliver a static pulse according to the selected intensity.
  • Always start with the lowest effective level (level 1) and increase gradually. Use the included test light to verify static function.
  • This mode should be used cautiously and only when necessary for correcting serious undesirable behaviors.

5.4 Remote Control Range

The remote control has an effective range of up to 330 yards (approximately 300 meters) in open areas. Environmental factors and obstacles can affect this range.

Image demonstrating the remote control range of up to 330 yards in an open field

Image: Visual representation of the remote control's effective range, showing a dog being trained in an open field up to 330 yards away, and a smaller range of 165 yards in areas with barriers.

6. نصائح التدريب

  • الاتساق هو المفتاح: Use the collar consistently for specific behaviors you want to correct.
  • التعزيز الإيجابي: Always pair corrections with positive reinforcement when your dog performs the desired action.
  • ابدأ منخفضًا: Begin with the lowest effective stimulation level and only increase if your dog does not respond.
  • Short Sessions: Keep training sessions short and positive to maintain your dog's engagement.
  • الإشراف: Never leave the collar on an unsupervised dog for extended periods.
  • Not for Punishment: This device is a training aid, not a punishment tool. Use it responsibly and humanely.

7. الصيانة

7.1 التنظيف

  • Wipe the remote and receiver with a damp قماش. لا تستخدم كيماويات مركزة.
  • Regularly clean the contact points on the receiver to ensure proper function and prevent skin irritation.

7.2 العزل المائي

The receiver collar is designed to be waterproof, allowing your dog to swim or be in rainy conditions while wearing it. The remote transmitter is not waterproof and should be kept dry.

Image showing a dog swimming with the waterproof receiver collar and a close-up of the rubber cover for waterproofing

Image: A golden retriever splashing in water, wearing the DIGOO PPT1 waterproof receiver collar. A close-up inset shows the special rubber cover on the receiver, ensuring its waterproof capability even during swimming.

7.3 العناية بالبطارية

  • Charge the devices fully before first use.
  • قم بإعادة الشحن عندما يشير مؤشر البطارية إلى انخفاض الطاقة.
  • If storing for extended periods, charge the devices every few months to maintain battery health.

8. المواصفات

ميزةمواصفة
عرضشاشة LCD بإضاءة خلفية زرقاء
أوضاع العملBeep, Vibration, Static Stimulation
مستويات الاهتزازالمستويات من 0 إلى 100
Static Stimulation Levelsالمستويات من 0 إلى 100
Minimum Collar Size11.8 بوصة (30 سم)
Maximum Collar Size23.6 بوصة (60 سم)
وقت الشحن3-4 ساعات
وقت العملUp to 2 weeks (with typical use)
مصدر الطاقةكابل شحن USB
نطاق التحكم عن بعدUp to 330 yards (open area)
تصنيف مقاومة الماء للمستقبلWaterproof (suitable for swimming)
الوزن المناسب للكلب10 lbs - 150 lbs
أبعاد المنتج19 × 14 × 5.99 سم
وزن المنتج260 جرام
رقم الموديلDIGOOWolifui147

9. استكشاف الأخطاء وإصلاحها

مشكلةالسبب المحتملحل
Collar not working / No responseLow battery; Not turned on; Not paired; Out of range.Charge both devices; Turn on both devices; Re-pair the remote and receiver; Move closer to the receiver.
Static stimulation not feltCollar not fitted properly; Contact points too short; Low battery; Level too low.Adjust collar fit; Use longer contact screws; Charge receiver; Increase stimulation level (gradually). Use test light to verify function.
Remote LCD screen is dim or blankLow battery; Auto-standby mode.Charge the remote; Press any button to wake it up.
Shortened remote rangeEnvironmental interference; Obstacles; Low battery.Move to an open area; Charge both devices.

10. الضمان والدعم

DIGOO offers a 1-year worry-free return/refund policy for the dog training collar. For any problems or questions, please contact customer support at support@mydigoo.com. Responses are typically provided within 24 hours.

For further details, please visit the manufacturer's official webموقع.

المستندات ذات الصلة - باور بوينت1

قبلview دليل مستخدم محطة الطقس اللاسلكية DIGOO DG-TH8380
دليل المستخدم لمحطة الطقس اللاسلكية DIGOO DG-TH8380، يوضح الميزات والتركيب والتشغيل والاحتياطات اللازمة لمراقبة درجة الحرارة والرطوبة في الأماكن المغلقة والمفتوحة.
قبلview دليل مستخدم محطة الطقس DIGOO DG-TH8622
دليل المستخدم الشامل لمحطة الطقس الرقمية DIGOO DG-TH8622، يغطي الإعداد والميزات والتشغيل واستكشاف الأخطاء وإصلاحها لدرجة الحرارة الداخلية والخارجية والرطوبة والتنبؤ بالطقس.
قبلview دليل المستخدم وميزات محطة الطقس المزودة بزر لمس DIGOO DG-TH8380
دليل شامل لمحطة الطقس ذات الأزرار اللمسية DIGOO DG-TH8380، يوضح بالتفصيل ميزاتها، وطريقة تركيبها، وتشغيلها، والملاحظات المهمة للحصول على الأداء الأمثل.
قبلview تعليمات تشغيل ساعة محطة الطقس DIGOO DG-TH1981 الداخلية وDG-R8H الخارجية
دليل تشغيل شامل لوحدة DIGOO DG-TH1981 الداخلية وساعة محطة الطقس الخارجية DG-R8H المزودة بمستشعر. يغطي هذا الدليل الميزات، والتركيب، وتوقعات الطقس، ومؤشر مستوى الراحة، واتجاهات درجة الحرارة، ونصائح التوصيل، وضبط الوقت، وضبط المنبه، ووظيفة الغفوة، والإضاءة الخلفية، والاحتياطات اللازمة.
قبلview دليل المستخدم والمواصفات لمقياس الرطوبة والحرارة Digoo DG-TH8868
دليل مستخدم شامل لمقياس الحرارة والرطوبة Digoo DG-TH8868 بشاشة ملونة. تعرّف على الميزات والإعدادات والمواصفات واستكشاف الأخطاء وإصلاحها لمراقبة دقيقة للطقس الداخلي والخارجي.
قبلview دليل مستخدم كاميرا IP DIGOO P/T: الإعداد والميزات واستكشاف الأخطاء وإصلاحها
دليل مستخدم شامل لكاميرا DIGOO P/T IP. تعرّف على كيفية إعدادها وتوصيلها وتشغيل تطبيق الهاتف المحمول، واستخدام ميزات مثل التخزين السحابي وتسجيل بطاقة TF، واحصل على نصائح لاستكشاف الأخطاء وإصلاحها.