1. انتهى المنتجview
The RAVEMEN TR250 is an advanced rechargeable bicycle taillight designed to enhance rider safety with its high visibility, intelligent features, and durable construction. It incorporates smart brake sensing, automatic on/off functionality, and multiple lighting modes to adapt to various cycling conditions.
المميزات الرئيسية:
- High-brightness red LEDs (4 LEDs, up to 250 lumens)
- عرض 280 درجة viewing angle for enhanced side visibility
- Smart brake detection for automatic highlighting
- Auto on-off function based on movement and stillness
- 6 distinct lighting modes
- Versatile installation options (seat post, saddle, backpack)
- USB-C قابلة لإعادة الشحن
- IPX6 water-resistance
2. محتويات العبوة
يرجى التحقق من الحزمة للتأكد من وجود جميع العناصر:
- TR250 Rear Light (1 unit)
- Bike Strap Clamp (for round and aero seat posts) (1 unit)
- Bandage (2 units)
- دليل المنتج (وحدة واحدة)
- كابل شحن من النوع C (وحدة واحدة)
- Clip-on Adapter (1 unit)
- Rail Adapter (for saddle mount) (1 unit)

3. الإعداد والتثبيت
3.1 Charging the Light
Before first use, fully charge the TR250. Connect the supplied USB-C charging cable to the light's USB-C port and to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The power indicator will blink blue during charging and turn constant blue when fully charged. Ensure the charging cover is tightened before riding to maintain IPX6 water resistance.
3.2 خيارات التركيب
The TR250 offers three primary installation methods to suit different bicycle setups and user preferences:
- حامل عمود المقعد: Use the bike strap clamp for round seat posts, aero seat posts (up to 4.5cm), and D-shaped seat posts. Securely fasten the strap around the seat post.
- حامل السرج: Attach the rail adapter to the saddle rails, then clip the TR250 onto the adapter.
- حامل بمشبك: Use the clip-on adapter to attach the light to a backpack or other compatible gear.

4. تعليمات التشغيل
4.1 تشغيل/إيقاف التشغيل واختيار الوضع
The TR250 features a single button for control. Press the button to cycle through the lighting modes. A long press typically turns the light off or on, depending on the current state.
4.2 أوضاع الإضاءة وأوقات التشغيل
The TR250 offers 6 different lighting modes to suit various riding conditions and preferences:
| وضع | سطوع | مدة التشغيل التقريبية |
|---|---|---|
| سطوع عالي | 40 لومن | 3.5 ساعات |
| Mid Brightness | 20 لومن | 8 ساعات |
| سطوع منخفض | 5 لومن | 18.5 ساعات |
| Warning Flash | 250 لومن | 4.5 ساعات |
| فلاش سريع | 100 لومن | 9 ساعات |
| فلاش بطيء | 100 لومن | 8.5 ساعات |

4.3 Intelligent Sensing (Auto On/Off)
The TR250 is equipped with a motion sensor for intelligent operation:
- إيقاف تلقائي: If the light remains stationary for 2 minutes, it will automatically turn off to conserve battery.
- تشغيل تلقائي: Upon detecting vibration or movement from cycling, the light will automatically turn back on.

4.4 Brake Detection
When the light senses a reduction in speed (braking), it automatically increases its brightness to 100 lumens for 3 seconds. This serves as a clear warning to drivers and other cyclists behind you, significantly enhancing safety.

4.5 مؤشر الطاقة
The power indicator light provides information about the battery status:
- وميض أزرق: The light is currently charging.
- Constant Blue: تم شحن البطارية بالكامل.
- Blinking Blue (during use): Indicates that the battery power is less than 10%.
5. الصيانة
5.1 الشحن
Regularly charge the TR250 to maintain optimal battery performance. Use the provided USB-C cable. Avoid over-discharging the battery for extended periods.
5.2 مقاومة الماء
The TR250 has an IPX6 water-resistance rating, meaning it is protected against powerful water jets. It is suitable for riding in heavy rain. Always ensure the USB-C charging port cover is securely tightened before riding to maintain its water resistance.
5.3 التنظيف
قم بتنظيف وحدة الإضاءة باستخدام قطعة قماش ناعمة.amp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these may damage the casing or lens.
6. استكشاف الأخطاء وإصلاحها
- الضوء لا يعمل:
- تأكد من شحن البطارية. قم بتوصيلها بمصدر طاقة USB-C وتحقق من مؤشر الشحن.
- Press and hold the power button for a few seconds to ensure it's not just in standby.
- ينطفئ الضوء بشكل غير متوقع:
- Check battery level. Recharge if low.
- If the auto on-off function is active, ensure the light is detecting movement. If stationary for 2 minutes, it will turn off.
- Brake detection not working:
- Ensure the light is securely mounted and not loose, which could affect sensor accuracy.
- Test in a controlled environment with clear braking actions.
- دخول المياه:
- Immediately turn off the light and allow it to dry completely.
- Ensure the USB-C charging port cover is always securely closed before exposure to water.
7. المواصفات
| ميزة | التفاصيل |
|---|---|
| رقم الموديل | تر250 |
| العلامة التجارية | رافيمن |
| يكتب | ضوء الذيل |
| مصابيح LED | 4* Highly efficient red LEDs |
| ماكس لومينز | 250 Lumens (Warning Flash mode) |
| نطاق التجويف | 100-300 لومن |
| بطارية | بطارية ليثيوم أيون 800 مللي أمبير/3.7 فولت قابلة لإعادة الشحن |
| مزود الطاقة | Battery (Rechargeable via USB-C) |
| الأبعاد (الطول*العرض*الارتفاع) | 36 مم * 25 مم * 57 مم |
| الوزن (وحدة الضوء) | 51 جرام |
| مادة الجسم | بلاستيك |
| مستوى مقاومة الماء | IPX6 |
| الاستشعار الذكي | Yes (Auto On/Off, Brake Sensor) |
| دعم باهتة | 5-8 files (referring to modes) |
| وضع التركيب | Seatpost (and Saddle, Backpack via adapters) |
| شهادة | CE ، FCC ، WEEE |
8. الضمان والدعم
8.1 معلومات الضمان
The RAVEMEN TR250 comes with a ضمان لمدة 2 سنوات and a limited lifetime warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
8.2 دعم العملاء
For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact RAVEMEN customer support through their official webالموقع أو بائع التجزئة الذي اشتريت منه المنتج.





