the unit will carry out the command as
GREE GEH(09)AA-D3DNA1C/I Split Air Conditioner
Thank you for selecting our products
One of the benefits awaiting you with our room air conditioner is not only comfort of life but also good health. This operation instruction brings you the many omfort and technological features your unit has to offer. In addition, it provides you vital information about maintenance, service and economical operating. Take the next few minutes to discover how to get your comfort and economy of the operation from your new room air conditioner.
- قد تختلف الأشكال الواردة في هذا الدليل عن الأشياء المادية ، يرجى الرجوع إلى الكائنات المادية للرجوع إليها.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- External static pressures at the appliance was tested is 0 Pa
Fuse link: T250 V; 3.15 A
Part names and their functions
الوحدة الداخلية
تنبيه
قبل فتح اللوحة الأمامية ، تأكد من إيقاف العملية وإيقاف تشغيل القاطع.
لا تلمس الأجزاء المعدنية الموجودة داخل الوحدة الداخلية ، فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة.
- Titanium Apatite Photocatalytic Air-Purifying Filter:
These filters are attached to the inside of the air filters. - منفذ الهواء
- العرض
- اللوحة الأمامية
- فتحات (شفرات عمودية)
The louvers are inside of the air outlet. - مدخل الهواء
- مرشح الهواء
- رفرف (شفرة أفقية)
- وضع بارد lamp
- وضع الحرارة لamp
- الوضع الجاف lamp
- تشغيل lamp
- عرض الصمام
- مفتاح تشغيل / إيقاف الوحدة الداخلية:
- Push this switch once to start operation.
Push once again to stop it. - يشير وضع التشغيل إلى الجدول التالي.
الموديل نموذج تحديد درجة الحرارة معدل تدفق الهواء التبريد فقط AUTO 25 ℃ AUTO مضخة الحرارة AUTO 25 ℃ AUTO - This switch is useful when the remote controller is missing.
- Push this switch once to start operation.
- مستقبل الإشارة:
- يستقبل إشارات من جهاز التحكم عن بعد.
- عندما تتلقى الوحدة إشارة ، ستسمع صوتًا قصيرًا.
- Settings changed…..beep
- مفتاح اختيار مخرج الهواء
- مستشعر درجة حرارة الغرفة:
It senses the air temperature around the unit.
ملحوظة
- في حالة تلف سلك الإمداد ، يجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكيل الخدمة الخاص بها أو شخص مؤهل مماثل من أجل تجنب الخطر.
- يجب أن يتم تركيب الجهاز وفقًا للوائح الأسلاك الوطنية.
- يجب توصيل مفتاح فصل متعدد الأقطاب به فاصل تلامس لا يقل عن 3 مم في جميع الأقطاب في أسلاك ثابتة.
How to use the remote control to operate the unit
وصف جهاز التحكم عن بعد
- زر تشغيل / إيقاف
- - زر
- + زر
- زر MODE
- زر FAN
- زر التأرجح
- زر I FEEL
زر
- زر النوم
- زر TEMP
- زر الهدوء
- زر الساعة
- زر T-ON T-OFF
- زر TURBO
- زر LIGHT
- زر X-FAN
مقدمة عن الرموز على شاشة العرض
How to use the remote control to operate the unit
وصف جهاز التحكم عن بعد
- ON / OFF:
Press this button to turn on the unit .Press this button again to turn off the unit. - -:
Press this button to decrease set temperature. Holding it down above 2 seconds rapidly decreases set temperature. In AUTO mode, set temperature is not adjustable. - + :
Press this button to increase set temperature.Holding it down above 2 seconds rapidly increases set temperature. In AUTO mode, set temperature is not adjustable. - وضع :
Each time you press this button,a mode is selected in a sequence that goes from AUTO,
COOL,DRY, FAN,and HEAT *, as the following:
Note:Only for models with heating function.
After energization, AUTO mode is defaulted. In AUTO mode, the set temperature will not be displayed on the LED of the indoor, and the unit will automatically select the suitable operation mode in accordance with the room temperature to make indoor room comfortable. - المعجب :
يستخدم هذا الزر لضبط Fan Speed بالتسلسل الذي يبدأ من AUTO ، - سوينغ:
Press this button to set up &down swing angle, which circularly changes as below:
This remote controller is universal . If any commandis sent out,the unit will carry out the command as
يشير إلى تأرجح فتحة التهوية على النحو التالي: - يشعر:
Press this button to turn on I FEEL function. The unit automatically adjusts temperature according to the sensed temperature. Press this button again to cancel I FEEL function.
Press this button to achieve the on and off of healthy and scavenging functions in operation status. Press this button for the first time to start scavenging function;
LCD displays“ ”. Press the button for the second time to start healthy and scavenging functions simultaneously; LCD displays“ ” and “ ” . Press this button for the third time to quit healthy and scavenging functions simultaneously. Press the button for the fourth time to start healthy function; LCD display “ ” . Press this button again to repeat the operation above.- نايم:
- Press this button,can select
) and cancel the Sleep, circulate between these, after electrified, SleepCancelis defaulted.
- Sleep 1 is Sleep mode 1, in Cool, Dehumidify modes: sleep status after run for one hour, the main unit setting temperature will ncrease 1 C, setting temperature increased 2C, the unit will run at this seting temperature, In Heat mode: sleep status ater run for one hour, the setting temperature will
decrease 1 C, 2 hours, setting temperature will decrease 2C, then the unit will run at this setting
درجة الحرارة. - Sleep 2 is sleep mode 2, that is air conditioner will un according to the presetting a group of sleep temperature curve.
- Sleep 3-the sleep curve setting under Sleep mode by DIY: (1) Under Sleep 3 mode, press Turbo” button for a long time, remote control enters into user individuation sleep setting status, at this time, the time of remote control will display “1 hour”, the seting temperature “88 WIll display the corresponding temperature of last setting sleep curve and blink (The first entering will display according to the initial curve setting value of original factory) (2) Adjust “+” and “” button, could change the corresponding setting temperature, after adjusted, press Trubo “button for confirmation;
(3) At this time, 1 hour will be automatically increased at the timer position on the remote control, (that are 2 hours or “3 hours or 8 hours ), the place of setting temperature “88” will display the corresponding temperature of last setting sleep Curve and blink; (4) Repeat the above step (2)~(3) operation, until 8 hours temperature setting finished, sleep Curve setting finished, at this time, the remote control will resume the original timer display emperature display will resume to original setting temperature. Sleep3- the sleep curve setting under SLEEP mode by DIY could be inquired: - The user could accord to sleep curve setting method to inquire the presetting sleep curve, enter into user individuation sleep seting status, but do not change the temperature, press “Turbo'” button directly for confirmation.
Note: In the above presetting or enquiry procedure, if continuously within10s, there is no button pressed, the sleep curve setting within 1 0s, there is no button pressed, the sleep curve setting status will be automatically quit and resume to display the original displaying. In the presetting or enquiry procedure, press “ONOFF
button, “Mode” button, “Timer’button or sleep” button, the sleep curve setting or enquiry status will quit similarly.
- Press this button,can select
- مؤقت:
Press this button, could select displaying the indoor setting temperature or indoor ambient temperature.When the indoor unit firstly power on it will display the setting temperature, if the temperature’s displaying status is changed from other status to” “,displays the ambient temperature, 5s later or within 5s, it receives other remote control signal that will return to display the setting temperature. if the users haven’t set up the temperature displaying status,that will display the setting temperature. - هادئ:
اضغط على هذا الزر ، تكون حالة الهدوء تحت وضع الهدوء التلقائي (عرض "” and “Auto” signal)and Quiet mode (display “
” singal) and Quiet OFF (there is no signal of ”
” displayed),after powered on, the Quiet OFF is defaulted. Note: the Quiet function cannot be set up in Fan and Dry mode;Under the Quiet mode (Display “
” signal), the fan speed is not available.
- ساعة:
Press CLOCK button, blinkingWithin 5 seconds,pressing +or – button adjusts the present time.Holding down either button above 2 seconds increases or decreases the time by 1 minute every 0.5 second and then by 10 minutes every 0.5 second. During blinking after setting, press CLOCK button again to confirm the setting,and then
will be constantly displayed. - T-ON T-OFF:
Press T-ON button to initiate the auto-ON timer. To cancel the auto-timer program, simply press this button again.
After press of this button,disappears and “ON “blinks .00:00 is displayed for ON time setting. Within 5 seconds, press+or – button to adjust the time value. Every press of either button changes the time setting by 1 minute. Holding down either button rapidly changes the time setting by 1 minute and then 10 minutes. Within 5 Seconds after setting, press TIMER ON button to confirm.
Press T-OFF button to initiate the auto-off timer. To cancel the auto-timer program, simply press the button again.TIMER OFF setting is the same as TIMER ON. - توربيني:
Press this button to activate / deactivate the Turbo function which enables the unit to reach the preset temperature in the shortest time. In COOL mode, the unit will blow strong cooling air at super high fan speed. In HEAT mode, the unit will blow strong heating air at super high fan speed. - ضوء:
Press LIGHT button to turn on the display’s light and press this button again to turn off the display’s light. If the light is turned onis displayed. If the light is turned off,
يختفي.
- X-FAN:
Pressing X-FAN button in COOL or DRY mode,the icon is displayed and the indoor fan will continue operation for a while minutes in order to dry the indoor unit even though you have turned off the unit.
After energization, X-FAN OFF is defaulted. X-FAN is not available in AUTO,FAN or HEAT mode. - Combination of “+” and “-” buttons: About lock
Press “+ ” and “-” buttons simultaneously to lock or unlock the keypad. If the remote controller is locked,is displayed. In this case, pressing any button,
يومض ثلاث مرات.
- Combination of “MODE ” and “-” buttons : About switch between Fahrenheit and centigrade
At unit OFF, press “MODE” and ” – ” buttons simultaneously to switch between and .℃ ℉ - Combination of ” TEMP ” and “CLOCK” buttons : About Energy-saving Function Press “TEMP” and “CLOCK” simultaneously in COOL mode to start energy-saving function. Nixie tube on the remote controller displays “SE”. Repeat the operation to quit the function.
- Combination of ” TEMP ” and “CLOCK” buttons : About 8℃ Heating Function Press “TEMP” and “CLOCK” simultaneously in HEAT mode to start 8℃ Heating FunctionNixie tube on the remote controller displays “
” and a selected temperature of “ 8℃”.(46 if Fahrenheit is adopted). Repeat the operation to quit the function.
- About Back-lighting Function
The unit lights for 4s when energizing for the first time, and 3s for later press.
استبدال البطاريات
- Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller.(As shown in the figure)
- أخرج البطاريات القديمة.
- Insert two new AAA1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity.
- Reinstall the battery cover plate.
الملاحظات:
- When replacing the batteries, do not use old or different types of batteries, otherwise, it may cause malfunction.
- If the remote controller will not be used for a long time, please remove batteries to prevent batteries from leaking.
- The operation should be performed in its receiving range.
- يجب أن تبقى على بعد متر واحد من جهاز التلفزيون أو أجهزة صوت الاستريو.
- If the remote controller does not operate normally, please take the batteries out and reinsert them after 30 seconds.If it still can’t operate properly, replace the batteries.
الصيانة
Before inspection and maintenance of the unit. PLEASE set power switch to “OFF” to cut off the power supply.
الوحدات
Indoor unit, Outdoor unit and Remote controller
امسحيها بقطعة قماش جافة وناعمة.
اللوحة الأمامية
- افتح اللوحة الأمامية.
حرك السدادات الموجودة على الجانبين الأيمن والأيسر للداخل حتى تنقر. - قم بإزالة اللوحة الأمامية.
• قم بإزالة الخيط.
• السماح للوحة الأمامية بالسقوط للأمام سيمكنك من إزالتها. - نظف اللوحة الأمامية.
• امسحها بقطعة قماش ناعمة مبللة بالماء.
• يمكن استخدام المنظفات المحايدة فقط.
• In case of washing the front panel with water,dry it with cloth, dry it up in the shade after washing. - قم بتركيب اللوحة الأمامية.
Insert the front panel into the grooves of the unit (3 places). Attach the string to the right, inner-side of the front grille.
أغلق اللوحة ببطء.
تنبيه- لا تلمس الأجزاء المعدنية للوحدة الداخلية. إذا لمست تلك الأجزاء ، فقد يتسبب ذلك في حدوث إصابة.
- When removing or attaching the front panel, use a robust and stable stool and watch your steps carefully.
- عند فك أو تركيب اللوحة الأمامية ، قم بدعم اللوحة بإحكام بيدك لمنعها من السقوط.
- للتنظيف ، لا تستخدم الماء الساخن فوق 40 درجة مئوية ، أو البنزين ، أو البنزين ، أو التنر ، أو الزيوت المتطايرة الأخرى ، أو مركب التلميع ، أو فرش التنظيف ، أو الأشياء اليدوية الأخرى.
بعد التنظيف ، تأكد من أن اللوحة الأمامية مثبتة بإحكام.
مرشحات
- افتح اللوحة الأمامية.
- قم بإزالة مرشح الهواء.
• اضغط على المخالب الموجودة على يمين ويسار مرشح الهواء لأسفل قليلاً ، ثم اسحبها لأعلى. - Take off the TitaniumApatite PhotocatalyticAir-Purifying Filter.
• امسك عروات الإطار ، وقم بإزالة المخالب في 4 أماكن. - Clean or replace each filter.See figure.
- Set the air filter and TitaniumApatite Photocatalytic
Air-Purifying Filter as they were and close the front panel.
• Operation without air filters may result in troubles as dust will accumulate inside the indoor unit. - اغسل مرشحات الهواء بالماء أو نظفها بالمكنسة الكهربائية.
• إذا لم يتم إزالة الغبار بسهولة ، اغسلهم بمنظف محايد مخفف بالماء الفاتر ، ثم جففهم في الظل.
• يوصى بتنظيف مرشحات الهواء كل أسبوع.
Titanium Apatite Photocatalytic
Air-Purifying Filter
The TitaniumApatite PhotocatalyticAir-Purifying Filter can be renewed by washing it with water once every 6 months. We recommend replacing it once every 3 years.
الصيانة
- Vacuum dusts, and soak in warm water or water for about 10 to 15 minutes if dirt is heavy.
- Do not remove filter from frame when washing with water.
- بعد الغسل ، تخلصي من الماء المتبقي وجففي في الظل.
- نظرًا لأن المادة مصنوعة من الورق ، فلا تقم بعصر الفلتر عند إزالة الماء منه.
بديل
Remove the tabs on the filter frame and replace with a new filter.
- تخلص من المرشح القديم كنفايات قابلة للاشتعال.
- تخلص من المرشح القديم كنفايات قابلة للاشتعال.
ملحوظة
التشغيل باستخدام المرشحات المتسخة:
- لا يمكن إزالة الروائح الكريهة من الهواء.
- لا تستطيع تنظيف الهواء.
- يؤدي إلى ضعف التدفئة أو التبريد.
- قد تسبب رائحة.
تحقق
تأكد من أن القاعدة والحامل والتركيبات الأخرى للوحدة الخارجية غير معطوبة أو متآكلة.
تأكد من عدم وجود شيء يسد مداخل الهواء ومخارج الوحدة الداخلية والوحدة الخارجية.
تأكد من خروج التصريف بسلاسة من خرطوم الصرف أثناء التشغيل البارد أو الجاف.
إذا لم يتم رؤية مياه الصرف ، فقد يكون هناك تسرب للمياه من الوحدة الداخلية. أوقف التشغيل واستشر متجر الخدمة إذا كان هذا هو الحال.
قبل فترة طويلة من الخمول
- Operate the “FAN only” for several hours on a fine day to dry out the inside.
Press “MODE” button and select “FAN” operation.
Press “ON/OFF” button and start operation. - بعد توقف العملية ، قم بإيقاف تشغيل قاطع مكيف هواء الغرفة.
- نظف مرشحات الهواء واضبطها مرة أخرى.
- أخرج البطاريات من جهاز التحكم عن بعد.
ملحوظة
When a multi outdoor unit is connected, make sure the heating operation is not used at the other room befure you use the fan operation.
دليل التشغيل
Working principle and special functions for cooling
المبدأ:
Air conditioner absorbs heat in the room and transmit to outdoor and discharged, so that indoor ambient temperature decreased, its cooling capacity will increase or decrease by outdoor ambient temperature.
وظيفة مكافحة التجمد:
If the unit is running in COOL mode and in low temperature, there will be frost formed on the heat exchanger, when indoor heat exchanger temperature decreased below 0℃ , the indoor unit microcomputer will stop compressor running and protect the unit.
مبدأ العمل والوظائف الخاصة للتدفئة
المبدأ:
- Air conditioner absorbs heat from outdoor and transmits to indoor, in this way to increase room temperature. This is the heat pump heating principle, its heating capacity will be reduced due to outdoor temperature decrease.
- If outdoor temperature becomes very low, please operate with other heating equipments.
إزالة الجليد:
- When outdoor temperature is low but high humidity, after a long while running, frost will form on outdoor unit, that will effect the heating effect, at this time, the auto defrosting function will act, the heat running will stop for 8-10mins.
- During the auto defrosting, the fan motors of indoor unit and outdoor unit will stop.
- During the defrosting, the indoor indicator flashes(or display “H1”), the outdoor unit may emit vapor, This is due to the defrosting, it isn’t malfunction.
- After defrosting finished,the heating will recover automatically.
Anti-cool wind function:
In Heat mode, the following three kinds of status, if indoor heat exchanger hasn’t achieve certain temperature that indoor fan motor will not start, in this way to prevent blowing cool wind (within 3mins):
- Heat operation just startedup.
- After Auto defrosting operation is finished.
- Heating under low temperature.
The climate type of this unit is according to the nameplate.
دليل التشغيل
الاحتياطات:
Checking before contact the service man
Check the folowing before contact the service man. You may find the solution to your problems.
After checking. if it stil does not operate, please contact your local dealer.
تركيب الوحدة الداخلية
SELECTION OF INSTALLATION LOCATION.
- Such a place where cool air can be distributed throughout the room.
- Such a place where condensation water is easily drained out.
- Such a place that can handle the weight of indoor unit.
- Such a place which has easy access for maintenance. The appliance shall not be installed in the laundry.
THERE ARE 2 STYLES OF INSTALLATION.
- نوع السقف
- نوع الأرضية
Each type is similar to the other as follows; Indoor unit
The indoor unit should be sited in a place where:
- the restrictions on installation specified in the indoor unit installation drawings are met.
- both air intake and exhaust have clear paths met.
- the unit is not in the path of direct sunlight.
- the unit is away from the source of heat or steam.
- there is no source of machine oil vapour (this may shorten indoor unit life).
- cool(warm) air is circulated throughout the room.
- الوحدة بعيدة عن الإشعال الإلكتروني من نوع الفلورسنت لamps (inverter or rapid stert type) as they may shorten the remote controller range.
- the unit is at least 1 metre away from any television or radio set(unit may cause interference with the picture or sound).
CAUTIONS FOR INSTALLATION WHERE AIR CONDITIONER TROUBLEIS LIABLE TOOCCUR.
- Where there is toomuch of oil area.
- Where it is acid base area.
- Where there is irregular electrical supply.
Indoor Unit Installation Drawings
The indoor unit may be mounted in any of the three styles shown here.
تركيب الوحدة الداخلية
أنابيب غاز التبريد
- Drill a hole ( 55mm in diameter ) in the spot indicated by the symbol in the illustration as below .
- The location of the hole is different depending on which side of the pipe is taken out .
- For piping ,see Connecting the refrigerant pipe ,under Indoor Unit Installation(1).
- Allow space around the pipe for a easier indoor unit pipe connection.
تنبيه
Min. allowable length
The suggested shortest pipe length is 2.5m,in order to avoid noise from the outdoor unit and vibration.
(Mechanical noise and vibration may occur depending on how the unit is installed and the environment in which it is used.)
See the installation manual for the outdoor unit for the maximum pipe length.
تركيب الوحدة الداخلية
Boring a wall hole and installing wall embedded pipe
For walls containing metal frame or metal board ,be sure to use a wall embedded pipe and wall cover in the feed-through hole t o prevent water leakage.
تأكد من سد الفجوات حول الأنابيب بمواد السد لمنع تسرب المياه.
- Bore a feed-through hole of 55mm in the wall so it has a down slope toward the outside.
- Insert a wall pipe into the hole.
- Insert a wall cover into wall pipe .
- After completing refrigerant piping, wiring, and drain piping, caulk pipe hole gap with putty.
أنابيب الصرف
- Use commercial regid polyvinyl chloride pipe general VP 20 pipe, outer diameter 26mm, inner diameter 20mm for the drain pipe.
- The drain hose (outer diameter 18mm at connecting end, 220mm long)is supplied with the indoor unit. Prepare the drain pipe picture below position.
- The drain pipe should be inclined downward so that water will flow smoothly without any accumulation.(Should not be trap.)
- أدخل خرطوم الصرف في هذا العمق حتى لا يتم سحبه من أنبوب التصريف.
- Insulate the indoor drain pipe with 10mm or more of insulation material to prevent condensation.
- قم بإزالة مرشحات الهواء وصب بعض الماء في وعاء التصفية للتحقق من تدفق الماء بسلاسة.
Installing indoor unit
الإعداد
- Open the front panel, remove the 4 screws and dis-mount the front grille while pulling it forward.
- Follow the arrows to disengage the clasps on the front case to remove it.
- Follow the procedure below when removing the slit portions.
For Moldings
Remove the pillars. (Remove the slit portions on the bottom frame using nippers.)
For Side Piping
Remove the pillars.
- Remove the 7screws.
- Remove the upper casing (2 tabs).
- Remove the left and right casings (2 tabs on each side ).
- Remove the slit portions on the bottom frame and casings using nippers .
- Return by following the steps in reverse order(3>2> 1).
تجهيز و تركيب
Secure using 6 screws for floor installations.(Do not forget to secure to the rear wall.)
For wall installations, secure the mounting plate using 5 screws and the indoor unit using 4 screws.
يجب تركيب لوحة التركيب على حائط يمكنه تحمل وزن الوحدة الداخلية.
- قم بتثبيت لوحة التثبيت مؤقتًا على الحائط ، وتأكد من أن اللوحة مستوية تمامًا ، وحدد نقاط الثقب على الحائط.
- قم بتثبيت لوحة التثبيت على الحائط باستخدام البراغي.
- Once refrigerant piping and drain piping connections are complete, fill in the gap of the through hole with putty. A gap can lead to condensation on the refrigerant pipe, and drain pipe, and the entry of insects into the pipes.
- Attach the front panel and front grille in their original positions once all connections are complete.
حرق نهاية الأنبوب
- قطع نهاية الأنبوب بقاطع الأنابيب.
- Remove burrs with the cut surface facing downward so that the chips do not enter the pipe.
- Fit the flare nut on the pipe.
- أشعل الأنبوب.
- Check that the flaring is properly made.
تحذير
- DO not use mineral oil on flared part.
- Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.
- Never use piping which had been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.
- Do never install a drier to this R410A unit in order to guarantee its lifetime.
- قد تذوب مادة التجفيف وتتلف النظام.
- قد يؤدي الإحراق غير الكامل إلى تسرب غاز التبريد.
توصيل أنبوب التبريد
- Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leaks.
- Align the centres of both flares and tighten the flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand.
Then tighten them fully with the torque wrenches. - To prevent gas leakage, apply refrigeration oil on both inner and outer surfaces in the flare. (Use refrigeration oil for R410A.)
مضيئة الجوز تشديد عزم الدوران جانب الغاز الجانب السائل 09K / 12K 18K 09K / 12K / 18K شنومكس / شنومك بوصة شنومكس / شنومك بوصة شنومكس / شنومك بوصة 31 -35 N.m 50 -55 N.m 15 -20 N.m
Caution on piping handling
- احمِ الطرف المفتوح للأنبوب من الغبار والرطوبة.
- يجب أن تكون جميع ثنيات الأنابيب لطيفة قدر الإمكان. استخدم أنبوب الانحناء للثني.
(Bending radius should be 30 to 40mm or larger.)
اختيار مواد النحاس والعزل الحراري
عند استخدام الأنابيب والوصلات النحاسية التجارية ، يجب مراعاة ما يلي:
- مادة العزل: رغوة البولي إيثيلين
Heat transfer rate:0.041 to 0.052W/mK(0.035 to 0.045kca/(mh Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110 max. Choose heat insulation materials that will withstand this temperature. - تأكد من عزل كل من أنابيب الغاز والسائل وتوفير أبعاد العزل على النحو التالي.
جانب الغاز
الجانب السائل
Gas pipe thermal insulation
Liquid pipe thermal insulation 09K / 12K 18K 09K 18K OD 9.55 ملم OD 12.7 ملم OD 6.4 ملم معرف 12-15 مم معرف 14-16 مم معرف 8-10 مم سمك شنومكسم Thickness 10mm Min. - استخدم أنابيب عزل حراري منفصلة لأنابيب الغاز والسائل.
Checking for gas leakage
- Check for leakage of gas after air purging
- See the sections on air purges and gas leak checks in the installation manual for the outdoor unit.
Attaching the connection pipe
- Cut the insulated portion of the on-site piping, matching it up with the connecting portion.
- Secure the slit on the refrigerant piping side with the butt joint on the auxiliary piping using the tape, making sure there are no gaps.
- Wrap the slit and butt joint with the included insulation sheet, making sure there are no gaps.
تنبيه
- Insulate the joint of the pipes securely.
Incomplete insulation may lead to water leakage. - Push the pipe inside so it does not place undue force on the front grille.
توصيل خرطوم الصرف
Insert the supplied C drain hose into the socket of the drain pan.
Fully insert the drain hose until it adheres to a seat of the socket.
Live the sensor securing plate, remove the front metal plate cover, and connect the branch wiring to the terminal block.
- Strip wire ends (15mm)
- Mach wire colours with terminal numbers on indoor and outdoor unit’s terminal blocks and firmly screw wires to the corresponding terminals.
- قم بتوصيل الأسلاك الأرضية بالمطاريف المقابلة.
- Pull wires to make sure that they are securely latches up, then retain wires with wire retainer.
تنبيه
- Do not use tapped wires, stranded wires, extensioncords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical shock, or fire.
- Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc, from the terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.)
Routine check after installation
تحقق بعد التثبيت
العناصر المراد فحصها | عطل محتمل | حالة |
Has it been fixed firmly? | The unit may drop,shake or emit noise. | |
هل أجريت اختبار تسرب غاز التبريد؟ | It may cause insufficient refrigerating capacity. | |
Is heat insulation sufficient? | قد يتسبب ذلك في حدوث تكاثف وقطرات. | |
هل الوحدة تستنزف جيدا؟ | قد يتسبب ذلك في حدوث تكاثف وقطرات. | |
هو المجلدtagه وفقًا للمجلد المصنفtagتم وضع علامة على اللوحة؟ | It may cause electric malfunction or damage the part. | |
Is the electrical wiring and piping connection installed correctly and securely? |
It may cause electric malfunction or damage the part. | |
Has the unit been connected to a secure earth connection? |
قد يتسبب ذلك في حدوث تسرب كهربائي. |
|
هل سلك الطاقة محدد؟ | It may cause electric malfunction or damage the part. | |
Has the inlet and outlet been covered? | It may cause insufficient refrigerating capacity. | |
Has the length of connection pipes and the refrigerant charge been record? |
The refrigerating capacity is not accurate |
Configuration of connection pipe and additional volume of refrigerant
- الطول القياسي لأنبوب التوصيل
5 م 、 7.5 م 8 م - Min length of connection pipe
بالنسبة للوحدة ذات أنبوب التوصيل القياسي البالغ 5 أمتار ، لا توجد قيود على الحد الأدنى لطول أنبوب التوصيل. بالنسبة للوحدة ذات الأنبوب القياسي 7.5 م و 8 م ، فإن الحد الأدنى لطول أنبوب التوصيل هو 3 م. - أقصى طول لأنبوب التوصيل
Sheet 1 Max length of connection pipe Unit: m
السعة Max length of أنبوب التوصيل
السعة Max length of أنبوب التوصيل
5000 Btu / h (1465 W)
15
24000 Btu / h (7032 W)
25
7000 Btu / h (2051 W)
15
28000 Btu / h (8204 W)
30
9000 Btu / h (2637 W)
15
36000 Btu / h (10548 W)
30
12000 Btu / h (3516 W)
20
42000 Btu / h (12306 W)
30
18000 Btu / h (5274 W)
25
48000 Btu / h (14064 W)
30
- The calculation method of additional refrigerant oil and refrigerant charging amount after prolonging connection pipe
بعد إطالة طول أنبوب التوصيل بمقدار 10 أمتار على أساس الطول القياسي ، يجب إضافة 5 مل من زيت التبريد لكل 5 أمتار إضافية من أنبوب التوصيل.
طريقة حساب كمية شحن غاز التبريد الإضافي (على أساس أنبوب السائل):- كمية شحن غاز التبريد الإضافي = الطول الطويل لأنبوب السائل × كمية شحن غاز التبريد الإضافي لكل متر
- When the length of connection pipe is above 5m, add refrigerant according to the prolonged length of liquid pipe. The additional refrigerant charging amount per meter is different according to the diameter of liquid pipe. See Sheet 2.
Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R22 R407C R410A and R134a
حجم الأنابيب | Indoor unit throttle | وحدة الخانق الخارجية | ||
أنبوب سائل | أنبوب الغاز | Cooling only, cooling and heating (g / m) | Cooling only (g / m) | Cooling and heating (g / m) |
1 / 4 " | 3/8 "أو 1/2" | 20 | 15 | 20 |
1/4 "أو 3/8" | 5/8 "أو 3/4" | 50 | 15 | 50 |
1 / 2 " | 3/4 "أو 7/8" | 100 | 30 | 120 |
5 / 8 " | 1 "أو 1 1/4" | 170 | 60 | 120 |
3 / 4 " | - | 250 | 250 | 250 |
7 / 8 " | - | 350 | 350 | 350 |
Note: The additional refrigerant charging amount in Sheet 2 is recommended value, not compulsory.
وثائق / موارد
![]() |
GREE GEH(09)AA-D3DNA1C/I Split Air Conditioner [pdf] دليل المالك GEH 09 AA-D3DNA1C I Split Air Conditioner, GEH 09 AA-D3DNA1C I, Split Air Conditioner, Air Conditioner, Conditioner |