ANDELI MIG-135PLUS

ANDELI MIG-135PLUS 4-in-1 Multi-Process Welder Instruction Manual

Model: MIG-135PLUS

1. المقدمة

Thank you for choosing the ANDELI MIG-135PLUS 4-in-1 Multi-Process Welder. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your welding machine. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

1.1 احتياطات السلامة

Welding can be dangerous. Always follow safety guidelines to prevent injury or damage. This machine is designed for use by trained individuals or under supervision.

  • Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including a welding helmet with suitable shade, welding gloves, protective clothing, and safety shoes.
  • تأكد من وجود تهوية كافية في منطقة العمل لتشتيت أبخرة اللحام.
  • Protect bystanders from arc rays and sparks. Use welding screens if necessary.
  • Do not weld near flammable materials or in explosive atmospheres.
  • Ensure the welding machine is properly grounded.
  • لا تلمس أبدًا الأجزاء الكهربائية الحية.
  • افصل الطاقة قبل إجراء أي صيانة أو تغيير الملحقات.

1.2 محتويات العبوة

تأكد من وجود جميع العناصر عند فك العبوة:

  • ANDELI MIG-135PLUS Welder Unit
  • Flux-cored wire spool (gasless)
  • شعلة اللحام MIG
  • Electrode Holder (for MMA welding)
  • الأرض Clamp
  • Auto-darkening Welding Helmet (convertible to goggles)
  • Professional Leather Welding Gloves
ANDELI MIG-135PLUS Welder with included accessories: welding helmet, gloves, MIG torch, electrode holder, ground clamp, and flux-cored wire spool.

Figure 1: ANDELI MIG-135PLUS Welder and included accessories.

2. الإعداد

2.1 توصيل الطاقة

  • The MIG-135PLUS operates on a 220V/230V power supply. Ensure your power source matches this requirement.
  • Connect the power cord securely to a grounded electrical outlet.

2.2 Wire Installation (Flux-Cored MIG)

  • افتح حجرة تغذية الأسلاك.
  • Place the flux-cored wire spool onto the spindle, ensuring it rotates freely.
  • مرر السلك عبر أنبوب التوجيه وإلى بكرات القيادة.
  • أغلق ذراع شد بكرة القيادة واضبط الشد. يجب أن يمر السلك بسلاسة دون انزلاق أو تشوه.
  • Feed the wire through the MIG torch liner until it exits the contact tip.
  • The welder supports 0.030'' (0.8mm) and 0.035'' (0.9mm) flux-cored wires.

2.3 Accessory Connection

  • شعلة ميغ: Connect the MIG torch cable to the corresponding port on the front panel.
  • الأرض Clamp: قم بتوصيل السلك الأرضيamp cable to the negative (-) terminal. Attach the clamp تثبيته بإحكام على قطعة العمل، مما يضمن اتصالاً كهربائياً جيداً.
  • حامل القطب الكهربائي (لـMMA): Connect the electrode holder cable to the positive (+) terminal for MMA welding.
  • Lift TIG Torch (Optional): If using a Lift TIG torch (not included), connect it to the appropriate port as per its instructions.
أمام view of the ANDELI MIG-135PLUS welder showing the control panel, wire feed compartment, and connection ports for the MIG torch, ground clampوحامل الأقطاب الكهربائية.

Figure 2: Front panel connections of the MIG-135PLUS welder.

3. أوضاع التشغيل

3.1 4-in-1 Welding Functions

The MIG-135PLUS offers four versatile welding processes:

  • Gasless Flux-Cored MIG: Ideal for outdoor use and welding mild steel without the need for shielding gas. Includes a pulsed function for smoother, more stable arcs and finer weld beads.
  • Standard Gasless MIG: Basic flux-cored MIG welding.
  • رفع TIG: For precise welding of various metals (requires a separate Lift TIG torch, not included).
  • MMA (Stick Welding): For welding with coated electrodes, suitable for thicker materials. Features adjustable Hot Start and Arc Force.
Diagram showing the four welding modes of the ANDELI MIG-135PLUS: Synergic MIG, Manual MIG, MMA, and Lift TIG, with corresponding icons on the welder's display.

الشكل 3: انتهىview of the 4-in-1 welding functions.

3.2 لوحة التحكم والعرض

The welder features a precise 4.1-inch LED digital display that provides real-time welding data such as voltage, current, and wire feed speed. This display is protected by a transparent cover for durability against impacts and splashes.

3.3 Welding Mode Selection (SYNERGIC vs. Manual)

  • SYNERGIC Mode (Automatic): Recommended for beginners. The system automatically adjusts voltage based on the wire feed speed, simplifying parameter setup.
  • الوضع اليدوي: Recommended for experienced users. Allows separate and precise control over welding current and voltage for fine-tuning.
Diagram illustrating the two operating modes: Automatic Mode (SYNERGIC) for beginners with automatic parameter adjustment, and Manual Mode for experienced users with separate current and voltagالسيطرة الإلكترونية.

Figure 4: Automatic vs. Manual operating modes.

3.4 2T/4T Trigger Modes

  • 2T Mode (Two-Touch): Press and hold the torch trigger to start wire feeding and welding. Release the trigger to stop. Suitable for short welds.
  • 4T Mode (Four-Touch): Press the trigger once to start wire feeding and welding. Press it again to stop. Ideal for longer welds, reducing hand fatigue.
Diagram explaining 2T and 4T trigger settings. 2T: press and hold to weld, release to stop. 4T: press once to start, press again to stop.

Figure 5: 2T and 4T trigger mode settings.

3.5 Pulsed MIG Welding (Gasless)

The gasless MIG function includes a pulsed mode, which provides a smoother and more stable arc. This results in finer, more uniform weld beads and stronger joints, enhancing the quality and versatility of gasless welding.

Comparison of welding results: 'Bad Welding' showing an uneven, spattered bead versus 'Even Welding' showing a clean, uniform bead achieved with pulsed MIG.

Figure 6: Comparison of welding quality with and without pulsed MIG function.

4. الصيانة

تضمن الصيانة المنتظمة طول عمر وأداء مثالي لآلة اللحام الخاصة بك.

  • تنظيف: Periodically clean the machine's exterior with a dry cloth. Use compressed air to clear dust from ventilation openings.
  • Torch and Cables: Inspect the MIG torch, electrode holder, and ground clamp cables for any signs of damage, cuts, or loose connections. Replace damaged components immediately.
  • آلية تغذية الأسلاك: Keep the wire feed rollers clean and free of debris. Ensure the wire liner is not clogged.
  • تخزين: Store the welder in a dry, clean environment, away from excessive dust and moisture.

5. استكشاف الأخطاء وإصلاحها

The MIG-135PLUS features an advanced protection system against overcurrent, overload, overheating, and overvoltage. If an issue occurs, the machine may automatically shut down or display an error code. Consult the table below for common issues.

مشكلةالسبب المحتملحل
لا يوجد قوس / قوس ضعيفPoor ground connection, incorrect settings, damaged torch/cable, power supply issue.تحقق من الأرض clamp connection. Verify welding parameters. Inspect cables and torch. Ensure stable power supply.
Wire feed issuesIncorrect drive roller tension, clogged liner, wrong wire size, spool tangled.Adjust drive roller tension. Clean wire liner. Ensure correct wire size for rollers. Untangle spool.
تنشيط الحماية المحمومExceeded duty cycle, poor ventilation.Allow the machine to cool down. Ensure proper ventilation around the unit. Reduce welding time.
جودة لحام رديئةإعدادات غير صحيحة (مستوى الصوت)tage, wire speed), improper technique, contaminated workpiece.Adjust welding parameters. Practice proper welding technique. Clean workpiece thoroughly.

إذا استمرت المشكلات بعد محاولة هذه الحلول، فيرجى الاتصال بدعم العملاء.

6. المواصفات الفنية

ميزةمواصفة
نموذجMIG-135PLUS
الشركة المصنعةAndeli
حجم الإدخالtage220 فولت / 230 فولت
ماكس الانتاج الحالي135 أمبير
عمليات اللحامGasless Flux MIG (Pulsed/Standard), Lift TIG, MMA
توافق الأسلاك0.030'' (0.8mm), 0.035'' (0.9mm) Flux-cored wire
Max Welding Thickness (Mild Steel)حتى 5 ملم
عرض4.1-inch LED Digital Display
تكنولوجياIGBT Inverter, SYNERGIC Control System
ميزات الحمايةOvercurrent, Overload, Overheating, Overvoltage
أبعاد المنتج (الطول × العرض × الارتفاع)24 x 15 x 33 cm (9.4 x 5.9 x 13 inches)
وزن العنصر7.87 كجم (17.35 رطل)
نوع مصدر الطاقةكهربائي
البطاريات المطلوبةلا

7. الضمان والدعم

للحصول على معلومات الضمان أو الدعم الفني أو استفسارات الخدمة، يُرجى مراجعة الوثائق المرفقة مع عملية الشراء أو التواصل مباشرةً مع البائع/الشركة المصنعة. احتفظ بإيصال الشراء لتقديم مطالبات الضمان.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.